Notre sélection de viager sur Fraisse et sa région
-
Viager libre - Couple - Saint-Georges-Blancaneix
-
Bouquet
Détails »
281 500 €
Rente : 1 050 €
Valeur du bien libre : 400000 €
Loin du bruit au bout d'un chemin en castine périgourdine authentique de plain ...
-
Viager occupe - Homme 72 ans - Lacanau
-
Bouquet
Détails »
71 850 €
Rente : 590 €
Valeur du bien libre : 230000 €
LACANAU, sur la rive ouest du lac, calme et tranquillité en lisière de ...
| Annonce la plus proche de Fraisse | Annonce la plus récente de la région |
Les viagers proches de Fraisse
Cliquez sur les symboles pour accéder aux détails des biens ou à portail régional
Fraisse en bref
La toponymie des lieux d'une communauté humaine est une source d'informations sur son passé. Mais l'étymologie n'étant pas une science exacte des noms ayant évolués par le jeu de l'évolution phonétique peuvent rester très mystérieux. Ce qui suit est une liste de quelques uns des noms de lieux de la commune de Fraisse avec une interprétation possible. Fraisse en occitan : le frêne qui a pu être l'arbre dominant des forêts entourant le village. Cabana, Cabane désigne des habitations précaires. Graulet de graule, la corneille en occitan. La Gourge des Trois Terres désigne la frontière actuelle entre trois communes : Fraisse, St Georges de Blancaneix et St Pierre d'Eyraud, autrefois trois paroisses et peut-être trois seigneuries. La Gratade de gratter qui rappelle une position haute difficile d'accès. Le Loubat fait référence au loup tant redouté dans les campagnes. Le Rege ou Régis qui semble avoir désigné une mesure agraire au XVIIème siècle. Les Bauries = francisation de l'occitan bòria qui signifie ferme. Les Nardoux vient de Léonard. Maine Leva du latin altéré Maynamentum qui signifie domaine et de leva qui désigne une hauteur. Maujus terme pré-indo-européen formant une tautologie sur les deux mots Mau = Mara = Mala qu'on trouve dans le toponyme de Maladetta et de Jus déformationde Suc qui tous deux désignent une montagne, ici une hauteur. Ces désignations géographiques tautologiques sont une indication linguistique d'une invasion : l'envahisseur qui ne comprend pas la langue des autochtones ajoute sa propre désignation d'un lieu (montagne, fleuve...) à la désignation des envahis. Rieu Tord (occitan riu tòrt) : ruisseau tordu, désigne La Lidoire. Verrière désigne une ancienne verrerie. Le nom existe depuis avant le XVème siècle. Le ruisseau la Lidoire qui traverse le territoire de la commune, prend sa source sur la commune de Bosset et se jette dans la Dordogne à Castillon-la-Bataille.
Référence : Wikipedia






Flux RSS